Home > Science > Plato's Atlantis. New proofs demonstrates that Atlantis were a Ibero-Mauritano empire.

Plato's Atlantis. New proofs demonstrates that Atlantis were a Ibero-Mauritano empire.

Added: (Tue Aug 09 2005)

Pressbox (Press Release) -

Plato's Atlantis. New proofs demonstrates that Atlantis were a Ibero-Mauritano empire.



Image: http://www.arqueotour.com/atlantis/atlantis_keywords_fondo.jpg

News / Resource: DiscoveryAtlantis.sytes.net (Madrid 07-30-2005)

The famous investigator and scriptologist Hispanic-Cuban Georgeos Diaz-Montexano have discovered proofs that Plato, when described the island-peninsule (nêsos) of Atlantis did it being based on the geographic description of the peninsula or island of Iberia and part of the West of Morocco.

The proofs has discovered Diaz-Montexano to them, exactly in the own older writings known the Critias and the Timaeus that are codices written in Greek bizantino conserved in several Universities and European Libraries. In these codices, has analyzed the different variants or copies from the manuscripts and has discovered like the version on which all the translations of the modern times have been based are sustained in only a few manuscripts that in addition have been domesticated or adapted by the publishers, who have cleared everything what for some reasons he did not agree to them or he fitted in his mental schemes or simply were not able to know how to translate or to interpret.

On the other hand, has discovered like the most famous publishers of last the three centuries, have despised to most of the most important codices, even those that present the most archaic characteristics.

Diaz-Montexano takes to years making a reconstruction of texts of the Critias and the Timaeus, considering, indeed all the well-known codices and without despising no alternative variant by very strange that could seem, since still anybody she can assure, which of all those copies is really first that is, the manuscript bases, in that was based the others.

The Spanish investigator has reached the conclusion that no of existing copies is first. All of them have been based on a older document (at the moment disappeared) and that would be written in letters Greek all in capital letters, without scores nor separation between the words, that is to say, a document written in Greek of the classic time, the times of Plato or even of Solon for the case of most of the text of the Critias, because contains own archaic characteristics of the times previous to Plato.

The new evidences - that force to consider like only possible option the identification of the island-peninsule of Atlantis with the island-peninsula of Iberia, more part of Morocco are indeed in two important paragraphs, the one in the Timaeus and other in the Critias, when Plato makes the first geographic description of Atlantis.

One is texts of the Timaeus (24e) Nêson gar pro tou stomatos eichen ho kaleite, hôs phate, humeis Hêrakleous stêlas, hê de nêsos hama Libuês ên kai Asias meizôn… and the Critias (108e) hên dê Libuês kai Asias meizô nêson…

In the fragment of the Timaeus (2ê), Plato, to talk about to the island or peninsula of Atlantis (Nêsos), in relation to the Libya and to Asia, uses the Greek form ' hama' (written in Greek classic, AMA), all the translators and publishers of the modern times have translated this word, only taking care of a more vulgar or common meaning, without to have considered thorough more the details of the geographic descriptions that offer Plato.

It has been considered - until the date that this word used Plato to express the idea of "reunited" or "joints" (talking about to Libya and Asia in comparison with Atlantis), in the context of the oration, because the Island (Atlantis) was greater than Libya and Asia "reunited" or "meetings simultaneously". Nevertheless, Georgeos Diaz-Montexano demonstrates with a deep philological and ethymological analysis that, Plato in fact used this word to indicate to us that the Island or Atlantic Peninsula (or of Atlantis) "almost together" or "was almost united" to Libya. In fact, the word AMA is also translated like "partly", and considering that appears with gen., between the two more probable translations: "together" y "partly ", we only can accept the last one, because nobody can write in old Greek which: "... the island "together" is from Libya and greater than Asia... " Simply would be a tremendous grammar silly thing, nevertheless, exists a quite correct sense when the other possible translation is chosen: "... the island "partly" is from Libya and greater than Asia..."

One more an evidence in favor of this rectification than proposes the Spanish scriptologist is in the other fragment of the Critias, where it is verified as the word AMA is replaced by DH, that as time adverb is translated like "before", "until that moment", "until that one moment", and like aseverative: "then", "indeed". In any case, the reading of the fragment of the Critias, where the same sequence is repeated would be translated correctly like, "... the island "before" (until that moment) is from Libya and greater than Asia... "or like"... the island "without a doubt" (in effect) was from Libya and greater than Asia..."

This new translation rectifies by Diaz-Montexano agrees of unquestionable way with the geographic morphology of the Peninsula of Iberia and Libya, that is to say, the north of Morocco, then, exactly, nowadays even can say, that "... Iberia "partly" is from Libya (since as soon as separates a narrow channel), and greater than Asia... ", because the Greek region of Asia of the old ones was not more extensive than the present Anatolia, and without Iberia doubts it is greater than Asia Minor or Anatolia, still more when it had to be almost united to the Libya, that is to say, to Morocco, like one affirms in mentioned fragments of Plato.

The definitive test that it corrects this new translation and that confirms the theory that Diaz-Montexano defends on the identification of Atlantis with Iberia, we found it - more ahead in the fragment of the Critias when Plato affirms that an extremity or end of the Island or Atlantic Peninsula, arrived until the columns of Hercules and was well-known like the region of Gadeira (Cadiz). It is impossible to separate to the Vista these evidences before.

We have seen before the island or peninsula of Atlantis: "... the island "partly" is from Libya and greater than Asia...", or that "... the island "before" (until that moment) is from Libya and greater than Asia..." and if a region of the island or peninsula of Atlantis arrived until the same Columns of Hercules and Gadeira were called, because does not exist nor the most remote doubt of than the Atlantic or Atlantis island or peninsula is the same island or peninsula of Iberia, because any other island or peninsula has not existed in all the antiquity, that in "partly is from Libya or which sometimes had comprised of Libya (the geographic point of view) and that in addition had a called region Gadeira, next to Columns of Hercules.

The new discoveries of the controversial Hispanic-Cuban revisionist without a doubt some will simultaneously open a new debate in the study of Atlantis that will force to accept that candidate for seat of the Atlantean empire does not exist better geographic zone, that the peninsula of Iberia and part of Morocco.

Submitted by:http://DiscoveryAtlantis.sytes.net/ Find out more.
Disclaimer: Pressbox disclaims any inaccuracies in the content contained in these releases. If you would like a release removed please send an email to remove@pressbox.co.uk together with the url of the release.