Home > Internet > TranslationsPal.com is a web-based in real time online translation service powered by human translat

TranslationsPal.com is a web-based in real time online translation service powered by human translat

Added: (Mon Dec 21 2009)

Pressbox (Press Release) - FOR IMMEDIATE RELEASE

TranslationsPal – a new web company announces innovative human translation in real time platform that integrates marketplace and translation delivery

December 16, 2009: Petya Ivanova today unveiled TranslationsPal.com – an innovative, web-based translation service platform for connecting customers in search for fast and low-cost translation service and qualified translators in search for freelance jobs.

TranslationsPal is a fast and user-friendly ONLINE IN REAL TIME translation service, designed with simplicity and functionality in mind, for both business and personal users who require quality and cost-effectiveness and can’t rely on inaccurate computer translations. Its key benefit is that the service is not only provided in real time, but there is actual input by human translators. That is, you submit a text through the site and then it is directly assigned to a translator that will begin working on it. When the finished piece is ready you will be provided a link in order to review it.

“This new web service is a flexible solution for any translation needs. Why flexible? TranslationsPal supports 41 languages which means a great number of language pairs! We have a worldwide network of over 600 qualified translators available. Customers may choose between 3 service levels – basic, native and pro but before that they can check in real time the number of available and free translators for the desired language pair. Besides the fast and easy processing of the submitted texts, the 24-hour global availability is one of the great advantages of offering translation services online!”, says TranslationsPal founder Petya Ivanova.

TranslationsPal provides customers with quotations in real time, while this usually takes several hours or even days elsewhere in the industry. Clients can review their project costs online without hard sales telephone conversations by translation suppliers. They can, in the privacy of their own offices, compile budgets with accurate pricing for high quality, speedy, low-cost translation for any length of project.

Petya Ivanova, founder of www.translationspal.com, added: “Translations are charged per source word (character) and the price starts as low as €0.04. Well, you don’t have to step in and have a large file directly uploaded for translation, you can test it with a short 30-word test translation. It risk-free and free of charge!”.

She also reported: “We are addressing both service buyers’ and service providers’ needs. Firstly, we are addressing some issues that have been raised by customers regarding translation prices and delivery time. Before TranslationsPal there were two existing options: machine translation and translation companies.”

Generally, the machine translation is speedier than the manual translation. Ten times, twenty times more? It doesn’t matter when it comes to getting things done the right way. Because sometimes the result would change your future business. Or future relationship. As for translation, the first most important factor is QUALITY, not quantity. Traditional translation provides excellent results but it would simply be too slow and too costly.

Now TranslationsPal offers human translation services that suppose speed as machine translation and quality as traditional translation. Yes, human translations are not free, but their dividends well justify their costs.


Besides, we are also addressing some issues that have been raised by translators regarding “non-translation” costs. TranslationsPal’s translators do not need to buy translation software tools, pay membership fees, spend time negotiating with clients, etc.”

In brief, TranslationsPal aims to break language barriers through the use of technology. It’s a fact: the world is globalizing. This means that people not necessarily speaking the same language must come together to communicate and be connected. People are speaking different languages and they will need translation more and more. What we do is to make machines do the translation projects management, thus saving time, and not the translation itself.

For more information, please visit www.translationspal.com.

Media contact:
Petya Ivanova
pr@translationspal.com
www.translationspal.com
www.translationspal.com/blog

Submitted by:Petya Ivanova Find out more.
Disclaimer: Pressbox disclaims any inaccuracies in the content contained in these releases. If you would like a release removed please send an email to remove@pressbox.co.uk together with the url of the release.